to̍k NEWS 🗞️ 日本人看下港——《福爾摩沙南方奇譚》

這裡有一位日本人,熟悉你不曾聽聞過的台灣傳奇。

to̍k NEWS 🗞️  日本人看下港——《福爾摩沙南方奇譚》
藉由調度他人的故事,安放自我敘事。— 報導者

台日交流不中斷,民間自發的活動也是。旅居高雄的日籍學者(文藻大學副教授)倉本知明2025年出版《フォルモサ南方奇譚》在今年5月被翻譯成中文《福爾摩沙南方奇譚:南臺灣的歷史、神話與邊緣者物語》發行。

「如果我死在台灣,也會變成有應公嗎?」──專訪旅台日籍學者倉本知明 - 報導者 The Reporter
在高雄教書十多年的倉本知明,疫情期間無處安放的鄉愁,以及對「客死異鄉」的焦慮,他開始思考那些更早來到台灣、最後死在這片土地的人,去了哪裡?他在小廟、墓碑、鄉野間踏查、採集奇談,在歷史縫隙安放自我。

倉本知明思考自己客死在台灣的意義與可能性。

如果不理解這塊土地,我客死台灣之後就死不瞑目了。— 報導者

待高雄15年的他,一邊想像著是否會在 Formosa 終老(安享晚年);也因此開始關注這座島嶼的歷史上,曾經客死他鄉的人們。從墓碑、宮廟與傳說中,和自己的未來聯想生存與死亡的風景。

傾聽亡者的聲音,也是在與未來的自己對話──專訪《福爾摩沙南方奇譚》作者倉本知明
倉本知明的身分很多重,他是文藻外語大學的日文教授,是台灣文學的研究者,同時也是介紹吳明益、蘇偉貞、伊格言等作家的作品進入日本出版市場的翻譯家。在高雄生活十六年,他利用閒暇時光,…

這個題目好像要對「什麼是台灣人」進行定義啊。

跟對方聊天時即便試著用「不輪轉」的台語向對方說:「歹勢,可以跟我說國語嗎?」很多人在講了兩、三句國語後,還是會很快切換回台語。— Okapi

本書是他所個人探查的結晶,與眾多旅客看見的台北呈現完全不同的風景。在下港:南、高、屏,仍然保存著許多跨民族、語言、文化的生活樣貌。他造訪了被遺落在打狗山的 William Hopkins 蘇格蘭人墓、墾丁瑯嶠八寶公主廟聽聞南灣地方傳說、還有六堆客人的民族團結文化傳承。許多故事在地人可能也未曾聽過!

異鄉人在台灣/日學者扮乩童 說孤魂野鬼故事 | 聯合新聞網
異鄉人留在台灣,各有心動理由;文藻外語大學副教授倉本知明的理由看似荒誕,卻滿溢深情。他表示,落腳的高雄與屏東經常發生對政權的叛亂或抵抗,擁有隨處可見的廢墟,對於客死異鄉的孤魂野鬼抱持濃厚興趣的他來說:「這種廢墟與繁榮共存的城市非常有吸引力」。他以寫作日本怪談出名的愛爾蘭人小泉八雲為例,「要在異鄉生活下去,比起活著的人,得更努力處理與逝者的關係。」

二○一○年,倉本知明帶著台灣現代文學的博士學位與學貸落腳南台灣。

帶著博士學位、學貸來到南部教日語的倉本知明。在武漢肺炎時切斷回日的路,深刻感受到客死異鄉的不安。不少媒體皆寫出他回應:「如果死在台灣,會變成有應公嗎?」的想法;這也是他十多年來在南、高、屏,所看待的民族文化史。

一則又一則的鄉野奇談,即便可能僅只是傳說,也可能有其文化脈絡的思考性。期盼各位讀者有空也能閱讀這些不被主流大眾媒體報導的地方歷史,從南方重新看待台灣島的變化。


📰 新聞抓漏

  1. Sayun 之鐘園區轉型
  2. 農民急需風扇衣防止熱傷害
  3. 台灣人的認同與不認同
  4. 旗津輪渡站全面翻新
  5. 7/31 北門井仔腳光雕展
  6. 99.8%公務員具結無中國身分
  7. 台灣史前館紋身
  8. 李登輝對俄軍購秘辛
  9. Tao/Yami 蓋屋中斷招厄運
  10. 澎湖致力發揚石滬文化